Уникальные учебные работы для студентов


Человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт

Реалии фауны и флоры, отражённые русской и английской паремиологией. Реалии фауны и флоры, присущие только русской паремиологии. Реалии фауны и флоры, присущие только английской паремиологии. Введение диссертации1998 год, автореферат по филологии, Завалишина, Юлия Геннадьевна 1.

Проанализируйте следующие...

Современная лингвистика об антроноцентрнчяости языка Язык скроен по мерке человека, и потому должен изучаться по этой мерке - в этом пафос популярной ныне идеи об антропоцентрической лингвистике, основная задача которой - выявить, каким предстаёт человек и этнос в языковой единице, языковых человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт, в самом строе языка, который им создан и которым он пользуется [Караулов 1995: Проект создания науки о языке на антропометрических началах был разработан впервые В.

Гумбольдтом в 19 веке. Язык есть единая духовная энергия народа" [Гумбольдт 1984: V и В самой идее антропоцентрической лингвистики ничего сенсационного. Языкознание конца XX столетия сосредотачивает основное внимание на семантике, объекте особой сложности, плодотворное изучение которого невозможно в отрыве от "человеческого фактора".

  • Они очутились за воротами Афин;
  • Оно продуктивно используется для анализа архаических структур и мифологического сознания [Гуревич 1996:

Линия развития лингвистики совпала с вектором развития общественной мысли, у которой сейчас доминирует идея гуманизации и гуманитаризации. Языкознание получило социальный заказ - исследовать феномен человека своими специфическими средствами природы [Муковникова, Абакумова 1998], русских и французов через анализ лексических групп со значением "высшие силы и абсолюты", "органы наивной анатомии", "основные мыслительные категории", "базовые эмоции" [Голованивская 1997], через анализ орнито-нимов [Антонова 1998].

Проблема "Язык и этнос" распадается на ряд теоретических вопросов, среди которых наиболее актуальными являются два: Поэтому язык есть имя нации как особого духовнокровного единства, создающего свою культуру, то есть царство идеальных ценностей" [Федотов 1990: Невозможно существование языка, который не был бы погружён в контекст культуры, которая не имела бы в центре человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт структуры языка.

Изучение культурно-национальных особенностей языковых явлений привлекает к себе всё большее внимание, что вызвало появление новых лингвистических теорий, в основе которых лежит понимание языка как модели культуры.

Это этносемантика, изучающая культурно-лингвистические основы лексико-семантических систем языков [Долгополое 1973], [Солодухо 1982], [Черданцева 996], [Добровольский 1996, 1997], линлвострановедение [Верещагин, Костомаров 1976], этнопсихолингвистика Т. Гумилёву, культура - это "система сознания, связанная с определённой этнической системой" [Гумилёв 1992]. Представитель какого-либо этноса воспринимает любой предмет в том числе и другого человека не только в его пространственных измерениях и во времени, но и в его значении, а значения концентрируют в себе внутрисистемные связи объективного мира.

В человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт формируется некий культурный стереотип, инвариантный образ данного фрагмента мира, присущий тому или иному этносу. Культурные стереотипы усваиваются в процессе социализации с того момента, как человек начинает идентифицировать себя с определённым этносом и в полной мере осознавать себя его членом.

В силу этого культура всегда конкретно-человеческая, то есть этническая [Уфимцева 1995: Этническая культура - это "средоточие неких знаний, ценностей и норм, представленное неразрывным единством изоморфное человеческой личности" [Никишенков 1995: Неповторимый индивидуальный облик каждой этнической культуры есть "результат особой, свойственной лишь данной культуре системы организации элементов опыта, которые сами по себе не всегда являются уникальными и повторяются во множестве культур" [Маркарян 1969: Отображая культуру нации, язык участвует в формировании этнического менталитета.

Выявление взаимосвязи между языком и ментальностью индивида и этноса является фундаментальной задачей антропологической лингвистики. Термин "менталис" возник в Европе в 14 веке лат. В современном мире под ментальностью менталитетом понимают "образ мыслей, совокупность умственных навыков и духовных установок, присущих отдельному человеку или общественной группе" [БЭС 1991: Кстати, это одно из первых упоминаний термина в отечественной справочной литературе В "Большой советской энциклопедии" словарная статья о менталитете отсутствует.

Известно, что в работах русских философов Серебряного века H. Самосознание представляется как единство мысли и воли, как интеллектуальное и экзистенциональное начало что человек думает и как он поступаетприсутствующее в пределах самосознающей личности, менталитет же - это категория, демонстрирующая это сознание другим - миру в целом, другому народу, другому человеку. Естественно, что предметом научного исследования будет менталитет - явленное вовне самосознание [Белоус 1996]. Кондаков выделил понятие "менталитет культуры".

По его мнению, это - "глубинные структуры культуры, исторически и социально укоренённые в сознании и поведении многих поколений людей. Менталитет - то общее, что объединяет человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт и бессознательное, рациональное интуитивное, общественное индивидуальное, теоретическое и практическое" [Кондаков 1994: Ментальность проявляется во всём, о чём думает человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт, что и как оценивает в жизни, как соотносит быт и бытие [Петренко 1996: Менталитет определяют как многообразие смыслов и значений, так или иначе ассоциирующихся с проблемой национального своеобразия.

  • Только в семье, в обществе ребенку дают знания об окружающем мире, формируют умение трудиться 3 человеческие потребности все время растут и меняются, а потребности животных практически неизменны; 4 человек относится к своей жизнедеятельности сознательно, он способен к активной творческой деятельности, а поведение животных подчиняется лишь инстинктам; 5 человек создает продукты материальной и духовной культуры, он способен производить орудия труда и использовать их, а животные ничего нового не создают и не производят; 6 человек в результате своей деятельности преобразует самого себя, свои способности, изменяет потребности, жизненные условия, он обладает сложноорганизованным мозгом, мышлением и членораздельной речью, а животные фактически ничего не меняют ни в себе самих, ни во внешних условиях;
  • Проект создания науки о языке на антропометрических началах был разработан впервые В.

Ментальность или менталитет - это относительно целостная совокупность мыслей, навыков духа, которая создаёт картину мира и скрепляет единство культурной традиции или какого-нибудь сообщества [Гуревич 1996: Ментальность отличается от общественных настроений, ценностных ориентаций идеологии тем, что она восходит к бессознательным глубинам психики и не рефлексиру-еггся сознанием.

Обнаруживается она только в научном анализе при сопоставлении с другой ментальностью. Понятие ментальности позволяет объединить развитые формы сознания с полуосознанными культурными шифрами. Оно продуктивно используется для анализа архаических структур и мифологического сознания [Гуревич 1996: Ментальность, по Гуревичу, - это общее, что рождается из природных человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт и социально обусловленных компонентов и раскрывает представление человека о мире.

Ментальность отражается в языке и в форме ключевых слов, и в частотности тех или иных грамматических категорий и структур. В работе с красноречивым названием "Русская ментальность" в зеркале лексических данных" исследователь показывает, как фундаментальные черты русского национального характера тенденция к крайностям, эмоциональность, ощущение непредсказуемости жизни и недостаточность логического и рационального подхода к ней, тенденция к "морализаторству", "практический идеализм", то есть предпочтение "горнего" "дольнему", тенденция к пассивности или даже к фатализму, ощущение неподконтрольности жизни человеческим усилиям, нелюбовь к дисциплине, склонность к отрыву теории от практики ярко отражаются в нескольких лексических сферах.

Ключевыми словами русской ментальности считают слова душа, судьба, тост. Данные лексемы обладают повышенной частотностью в русском языке по сравнению с другими языками. В них в наиболее полной мере отражаются особенности русского национального характера [Вежбицкая 1997: Из "тоски", пишет Рильке, народились величайшие художники, богатыри и чудотворцы русской земли.

Это чувство и слово по человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт соответствует глубине народа, которому принадлежат [Рильке 1971: Ключевым словом русской ментальности является слово подвиг, обратившее на себя внимание русского художника и мыслителя Н К Рериха Русский философ Н А. Бердяев отметил "чудное русское слово "правда", которое не имеет соответствующего выражения на других языках". Это слово, как и его производные авоська, авось-катьсвязано с темой судьбы, неконтролируемости событий, означает существование в непознаваемом и не контролируемом рациональным сознанием мире.

Русские глаголы эмоции передают более энергично, чем английские прилагательные. Человек как бы попадает во власть эмоций. Вежбицкая обратила внимание на то, что "русская грамматика изобилует конструкциями, в которых действительный мир предстаёт как противопоставленный человеческим желаниям и волевым устремлениям или как, по крайней мере, независимый от них В английском языке таких единиц крайне мало, если вообще.

Зато в английской грамматике имеется большое число конструкций, ин где каузация положительно связана с человеческой волей [Вежбицкая 1997: Красноречив заголовок одной из статей А.

Солженицына "Как нам обустроить Россию". Дативная конструкция говорит о том, что данное чувство не находится под контролем человека. Обилие безличных предложений в русском языке - рефлекс и гч некоей иррациональности как элемента русской ментальности: Его переехало трамваем; Его убило молнией.

Весьма конкретные трамвай и молния предстают как орудие какой-то неведомой силы, направленной против человека. Люди в этом случае не контролируют события и представляют их не полностью постижимыми.

Неуклонный рост и распространение в русском языке безличных конструкций отвечали особой ориентации русского семантического универсума и, в конечном счёте, русской культуры" [Вежбицкая 1997: Моральные суждения - тоже заметная черта русской ментальности. При этом и положительные, и отрицательные оценки, как человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт, весьма категоричны и зачастую гиперболизированы.

  • Проблема "Язык и этнос" распадается на ряд теоретических вопросов, среди которых наиболее актуальными являются два;
  • Изучение культурно-национальных особенностей языковых явлений привлекает к себе всё большее внимание, что вызвало появление новых лингвистических теорий, в основе которых лежит понимание языка как модели культуры;
  • Русский писатель Саша Чёрный писал;
  • Красноречив заголовок одной из статей А;
  • B , Шмелев А;
  • Анализ языковых структур свидетельствует, что в русском "мировидении" время уподобляется воде:

Русское прекрасный - выражение "морального восторга" [Вежбицкая 1997: Анализ языковых структур свидетельствует, что в русском "мировидении" время уподобляется воде: Разница языка говорит о различии психологического склада Известно, что русский человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт более расположен к передаче психоло-гаческого состояния, он непереводим и незаменим в пейзаже-настроении, в то время как английский более подходит к чувственным описаниям, экономен в передаче действия, так же, как и юмора Музыка Достоевского может быть переведена на другой язык, но родиться она могла только на русском" А.

С менталъностью связана идея картины мира. Восходящее к гипотезе Сепира-Уорфа положение о том, что в языке находит отражение "наивная" модель мира картина мира в настоящее время перешло в разряд общепризнанных. Картина мира "фиксирует потребность человека в наглядном представлении о мире" [Микешина 1982]. Она "несёт в себе черты своего создателя, отражает специфику человеческого способа миропонимания, также она космологична, то есть представляет собой глобальный образ мира" [Никитина 1995: Под картиной мира в современной лингвистике понимается "целостный, глобальный образ мира, который является результатом всей духовной активности человека, всех его контактов с миром, предметно-практической деятельности, созерцания, умопостижения мира" [Серебренников 1988: Ведь всё, что окружает человека, воспринимается им как ценность, познаётся, оценивается, соотносится с существующей ценностной картиной мира.

Чтобы оценить объект, человек должен "пропустить его через себя: Каждый язык отражает определённый способ восприятия и концептуализации мира Под концептом в данной работе мы понимаем "объект из мира "Идеальное", имеющий имя и отражающий определённые культурно-обусловленные представления человека о мире "Действительность" [Чернейко, Долинский 1996: Выражаемые в языке значения складываются в единую систему взглядов коллективную человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка Свойственный языку способ концептуализации действительности, человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт есть взгляд на мир, универсален и национально специфичен.

Носители различных языков видят мир по-разному, "через призму своих языков" [Апресян 1995: Картина мира" может быть индивидуальной. Поэт, художник или скульптор, отражая реальный мир, создаёт свой собственный художественный мир, опираясь на своё собственное видение мира Образы внутреннего мира перетекают во внешний мир сквозь кончики их языков или пальцев.

Картина мира" может быть и коллективной. Концепт "коллективная картина мира" существует в нескольких разновидностях: Это изучение отдельных, характерных для конкретного языка концептов, своего рода лингвокультурных изоглосс и пучков изоглосс, прежде всего, стереотипов языкового и более широкого культурного социума [Толстой 1984], [Лихачёв 1993], [Яковлева 1994], [Чернейко, Долинский 1996], [Харитонов 1996], [Булыгина, Шмелев 1997].

Зарубежные лингвисты исследуют специфические коннотации неспецифичных концептов.

Например, ими проводится описание символики цветообозначений в разных этнических культурах. Вторым направлением изучения этнического является поиск и реконструкция присущего взгляда на мир: Этническое бесконечно богато и разнообразно.

Обществознание - Поурочные разработки 8 класс (к учебнику Л. Н. Боголюбова) - 2017 год

Так, в Англии природа создавалась не столько земледелием, сколько овцеводством. Поэтому в ней так мало кустов и такие хорошие газоны.

Скот "выщипывал" пейзаж, делал его легко обозримым: Одним из типичных для английского ландшафта растений, часто упоминающимся в художественной литературе и превратившимся в природно-научную реалию, является вереск. В России широкое пространство всегда владело сердцами русских. Оно выливалось в понятия и представления, которых нет в других языках. Национальным символом России стала берёза.

Упоминание англичанами слова heather вереск человек становится человеком только через язык эссе гумбольдт, а русскими берёза вызывает у данных народов положительные чувства. Слова, обозначающие одно и то же явление, у разных народов имеют различную ценностную коннотацию. Так, болото русскими воспринимается негативно, а у финнов оно вызывает положительные чувства У русских и скандинавов слово солнце включает положительную оценку, у народов Средней Азии и у арабов отрицательную.

VK
OK
MR
GP